图书介绍
职业口译教学与研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![职业口译教学与研究](https://www.shukui.net/cover/48/30485076.jpg)
- 刘和平著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:9787513584593
- 出版时间:2017
- 标注页数:285页
- 文件大小:33MB
- 文件页数:310页
- 主题词:口译-教学研究
PDF下载
下载说明
职业口译教学与研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一部分 口译教学篇1
第一章 外语教学与口译教学3
第一节 外语习得与语法翻译法4
一、教学翻译不能作为一种翻译教学层次5
二、学校性质和对象不能成为翻译教学层次划分的依据7
第二节 口译教学与语言教学认知特征差异8
一、能力与技能差异8
二、语言习得心理与口译学习认知特点11
三、口译学习认知特点与口译技能培养13
第二章 口译职业与口译市场16
第一节 翻译职业要求与人才定义17
第二节 口译职业要求与人才定位20
一、国际会议口译员协会(AIIC)对职业译员的要求20
二、中国口译从业人员与市场24
第三节“万金油”与“多面手”27
第三章 职业口译能力与发展特征29
第一节 译员能力定义30
第二节 口译能力发展特征32
一、译员的工作语言32
二、逻辑思维能力培养33
第三节 口译子能力发展图与口译教学35
一、口译子能力发展图表36
二、口译技能训练的阶段性39
三、专业特色与译员培养42
第四章 职业口译教学法44
第一节 教学模式与教学层次45
一、教学方法定义45
二、不同层次的口译教学47
第二节 口译五式教学法55
一、自省式教学:以训练中学生翻译能力自评为基础57
二、互动式教学:以学生为中心59
三、模拟式教学:以工作坊为形式60
四、实战式教学:以“项目”为主导61
五、团队式教学:以学生间互动为基础62
第三节 国外教育机构的口译教学63
第四节 口译职业新形式与口译教学67
第五节 口译质量与教学质量评估71
一、口译质量评估71
二、口译教学质量评估74
第六节 口译教学中常见问题与处理方法77
一、翻译理论与口译技能训练的关系78
二、口译教学与语言教学的关系79
三、笔译与口译的关系,中译外与外译中的关系80
四、口译教学材料的选择81
五、教学实践与社会实践的关系83
六、课前测试、阶段性评估与训练结束前的考核/评估84
七、关于A-B教学法86
八、语言提高与口译能力提高的关系90
第七节 中国口译教育或培训中存在的若干误区92
第二部分 口译教学研究篇95
第五章 口译理论研究现状与趋势97
第一节 国外口译研究现状97
第二节 国内口译研究现状103
一、2004-2013国内核心期刊论文数据统计与分析103
二、2004-2013国内核心期刊主题评析118
三、关于口译论文在国内的影响力研究133
第六章 口译教学研究151
第一节 中外口译教学研究成果比较151
第二节从“译员培训”到“翻译教育”153
第三节 口译教学模式研究155
一、翻译研究本体论与口译教学157
二、口译教学的跨学科研究158
三、口译能力培养研究163
第四节 口译教学质量评估研究169
第五节 与口译职业教育相关的若干研究问题172
一、职业伦理与规范173
二、译员的主体意识性问题175
三、职业译员参与培训176
第七章 口译理论研究与教学实践177
第一节 口译研究选题分析177
第二节 口译教学论文选题分析(CNKI)180
第三节 口译教学研究内容与基本方法201
第四节 口译与口译教学研究论文选析205
一、口译理论研究成果与趋势浅析212
二、对口译教学统一纲要的理论思考221
三、译前准备与口译质量——从口译实验课谈起230
四、政产学研:语言服务人才培养新模式探究239
五、翻译思辨能力发展特征研究——以MTI翻译理论与实务课程为例251
六、科技口译与质量评估266
参考文献276
附件1:部分口译研究参考书目(专著/论文集/译著)283
附件2:部分翻译研究刊物及网址285