图书介绍
江枫论文学翻译自选集PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![江枫论文学翻译自选集](https://www.shukui.net/cover/27/34971708.jpg)
- 江枫著 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307071698
- 出版时间:2009
- 标注页数:285页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:299页
- 主题词:诗歌-翻译-文集
PDF下载
下载说明
江枫论文学翻译自选集PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
译诗,应该力求形神皆似——《雪莱诗选》译后追记1
形似而后神似——在全国第一次英语诗歌翻译研讨会上的发言13
文学翻译的理论与实践(论纲)22
再谈形似与神似——在全国第三届英语诗歌翻译研讨会上的发言26
以有尽之言传无穷诗意——浅谈汉诗外译39
翻译的理论、批评和品格——在第四届英语诗歌翻译研讨会上的发言55
“信达切”与“形似而后神似”——在中国翻译理论回顾与前瞻研讨会上的主题发言67
译,无信不立——在第四届典籍翻译研讨会上的发言81
形神兼备:诗歌翻译的一种追求——接受南京大学许钧教授访谈录92
就诗歌翻译答——《诗》双月刊王伟明先生问106
以“似”致“信”的译诗道路——卞之琳译诗艺术浅识124
向庞德学些什么140
诗歌翻译:形似而后神似——一点非常必要的常识149
答陈可培教授问204
初版《雪莱诗选》译后210
《雪莱诗选》再版后记212
《雪莱诗选》新版后记214
《美国现代诗钞》译者后记216
狄金森诗选译序218
狄金森诗选再版附记234
《中国的战歌》译后236
《史沫特莱传》译序238
《史沫特莱传》译校后记243
雪莱,仍在我们中间歌唱——《雪莱抒情诗选》汉英对照本代后记245
疯子雪莱,不信神的雪莱——《雪莱诗歌精选》译序247
雪莱诗歌精选后记259
人民文学出版社《雪莱诗选》前言261
《狄金森名诗精选》后记265
《狄金森诗选》人文版插图本译序269
《伊索寓言全集》中译本译后274
雪莱抒情诗全集译序277
罗马访古——新版《雪莱诗选》代序280