图书介绍

中外文学交流史 中国 加拿大卷PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

中外文学交流史 中国 加拿大卷
  • 梁丽芳,马佳主编 著
  • 出版社: 济南:山东教育出版社
  • ISBN:7532885623
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:475页
  • 文件大小:60MB
  • 文件页数:502页
  • 主题词:文学-文化交流-文化史-中国、加拿大

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中外文学交流史 中国 加拿大卷PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 中加文学交流的历史文化背景1

第一节 从淘金、筑路到定居唐人街:加拿大早期的中国移民5

第二节 故土情怀和华裔精神的写真:加拿大早期华人的文化活动16

第三节 传教士—教育家—学者:早期加拿大人在中国34

第四节 重建太平洋两岸的海上丝绸之路:中加建交前后36

第二章 加拿大汉学家与中国文学:建设、交流、蜕变45

第一节 传教士与汉学:中国语境、加拿大视野51

第二节 中国文学研究的摇篮:亚洲系/东亚系、图书馆的建设61

第三节 中加人文学者的交流:从隔离到互动65

第四节 从古典到现当代文学(一):加西的汉学家71

第五节 从古典到现当代文学(二):加东的汉学家83

第六节 21世纪前后登场的汉学家87

第七节 华人文学研究、跨国和跨文化合作89

第八节 汉学家的培养和中国文学研究的未来91

第三章 加拿大前期华文文学:移植、发展与交流(1858—1966)95

第一节 黄遵宪、康有为、梁启超与中加文学交流的启动103

第二节 岭南人开天辟地:一个文学场域的形成110

第三节 蓬勃的文学活动:报刊、阅书报社、书店、国学114

第四节 中国古典诗与民歌的传承与异地化122

第五节 扮演多重角色的文学与舞台:粤剧和白话剧133

第六节 侨乡与金山客跨国共创的文本——家书与侨刊141

第七节 战后移民的冲击:唐人街的新面孔145

第四章 百川汇流:后期华文文学与中加文学交流(1967—2013)149

第一节 后期华文文学的两个阶段153

第二节 隔断后的接轨与民间华人文学团体155

第三节 民间的中加文学交流:华人作家团体158

第四节 加拿大的华文小说(一):长篇小说的两个浪潮168

第五节 加拿大的华文小说(二):题材缤纷的短篇小说180

第六节 专栏与散文:华文文学的“马赛克”187

第七节 写在枫叶国的诗篇和儿童文学193

第八节 粤剧、话剧与舞台上的混合形式199

第九节 百川汇海:华文作家在加拿大203

第五章 方兴未艾的加拿大华裔英语文学(上):诗歌、短篇小说和散文207

第一节 诗歌:从呐喊寻觅到斑斓的放歌213

第二节 各领风骚的其他诗人227

第三节 短篇小说(上):从唐人街内的传奇到唐人街外的故事230

第四节 短篇小说(下):形态各异的“中国剪纸”243

第五节 散文:重拼马赛克249

第六章 方兴未艾的加拿大华裔英语文学(下):长篇小说、传记文学、戏剧和评论253

第一节 长篇小说的厚积薄发(上):从中国魂到中国元素255

第二节 长篇小说的厚积薄发(中):精神突围下的叛逆、挣扎和思忖265

第三节 长篇小说的厚积薄发(下):随心所欲,各显其能277

第四节 传记文学的欣欣向荣:解开百年中国结279

第五节 戏剧:加拿大舞台上的华人故事291

第六节 文学评论的兴起296

第七节 作家、作品在中国:回娘家299

第七章 加拿大文学在中国的接受与传播303

第一节 加拿大英语文学的发展与现状305

第二节 加拿大英语文学作品在中国的翻译和出版311

第三节 关于白求恩的重要文学作品及剧作329

第四节 中国学者对加拿大文学的研究332

第五节 中国的加拿大研究中心概况341

第六节 加拿大作家、学者在中国的文学活动343

第八章 魁北克人心中的华人形象:从现实生活到艺术虚构349

第一节 魁北克人眼中的华人形象353

第二节 华人形象在魁北克人心中的变化363

第三节 魁北克的汉语教学和汉学研究369

第九章 加拿大魁北克华人的文学活动377

第一节 魁北克华文文学的存在与发展(上)379

第二节 魁北克华文文学的存在与发展(下)388

第三节 魁北克华人的法语文学393

第四节 魁北克华人的英语文学400

第五节 魁北克与中国在文学上的互动403

第十章 魁北克法语文学在中国的传播409

第一节 20世纪80年代的传播——摸索阶段411

第二节 20世纪90年代的传播——渐入佳境413

第三节 新世纪的传播——研究的深入与专业化417

附录423

一、人名地名中英法文对照(不包括中文名字)423

二、中国与加拿大文学交流大事记443

参考文献461

一、中文参考文献461

二、英法文参考文献465

编后记473

热门推荐