图书介绍

译坛异军 创造社翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

译坛异军 创造社翻译研究
  • 咸立强著 著
  • 出版社: 北京:人民出版社
  • ISBN:9787010090979
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:260页
  • 文件大小:123MB
  • 文件页数:268页
  • 主题词:翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

译坛异军 创造社翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

导言 1

一、创造社翻译研究的对象与范畴 1

二、创造社与中国现代文学翻译 10

三、创造社翻译与中国现代文学 18

第一章 创造社译介活动的历史进程 27

第一节 个性之窗:初期创造社同人的译介活动 29

第二节 象征之风:中期创造社同人的译介活动 53

第三节 马列思潮:后期创造社同人的译介活动 69

第二章 在对立与冲突中确立自身的译坛异军 95

第一节 创造社与文学研究会翻译问题论争 95

第二节 创造社与胡适的翻译纠葛 141

第三节 创造社与鲁迅的译介分歧 151

第三章 创造社三鼎足的翻译观 173

第一节 郭沫若的译诗观 173

第二节 成仿吾的译诗观 182

第三节 郁达夫的翻译观 187

第四章 创造社翻译的互文性研究 197

第一节 《流浪者的夜歌》的翻译 199

第二节 《孤寂的高原刈稻者》的翻译 208

第五章 郭沫若与《鲁拜集》的翻译 219

第一节 互文性与《鲁拜集》的翻译 223

第二节 郭沫若与胡适译文比较 239

第三节 从《鲁拜集》的翻译看翻译标准的量化问题 248

参考文献 257

后记 259

热门推荐