图书介绍

诗魂的再生:查良铮英诗汉译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

诗魂的再生:查良铮英诗汉译研究
  • 商瑞芹著(南开大学外国语学院) 著
  • 出版社: 天津:南开大学出版社
  • ISBN:9787310028177
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:266页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:289页
  • 主题词:英语-诗歌-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

诗魂的再生:查良铮英诗汉译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

体例说明14

本书特色19

第一章 概念与理论综述21

第一节 西方诗歌对中国新诗的影响21

第二节 美学、中西诗学观照下的意境与形式35

第三节 中西诗歌翻译理论背景47

第二章 查良铮浪漫主义英语抒情诗翻译54

第一节 布莱克、拜伦、雪莱、济慈的抒情风格54

第二节 浪漫主义抒情诗的翻译60

第三节 查译浪漫主义抒情诗总结83

第三章 查良铮《唐璜》翻译研究87

第一节 叙事诗的翻译88

第二节 创造性翻译:句法、句式与语体93

第三节 《唐璜》诗体形式的移植103

第四节 查译《唐璜》注释研究119

第五节 小结128

第六节 英语格律诗汉译形式移植的方案130

第四章 查良铮英语现代派诗歌翻译149

第一节 张力与复义:叶芝“Sailing to Byzantium”汉译评析150

第二节 凌乱中的规则:艾略特“The Love Song of J.Alfred Prufrock”翻译评析163

第三节 自由诗的翻译:奥登“Musée des Beaux Arts”译本评析174

第四节 现代派诗歌翻译总结185

第五章 拟作·改写·重写·翻译190

第一节 查良铮的拟作与翻译190

第二节 改写与重写199

第三节 查良铮的诗歌翻译活动207

第四节 小结215

第六章 结论218

第一节 主要结论218

第二节 进一步研究设想221

附录223

参考文献247

后记265

热门推荐