图书介绍
材料成形及控制工程专业英语阅读PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 胡礼木,王卫卫主编 著
- 出版社: 北京:机械工业出版社
- ISBN:7111138783
- 出版时间:2004
- 标注页数:174页
- 文件大小:7MB
- 文件页数:189页
- 主题词:工程材料-英语-阅读教学-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
材料成形及控制工程专业英语阅读PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
CHAPTER 1 MATERIALS AND THEIR PROPERTIES1
1.1 Metals and Non-metals1
1.2 Ferrous Alloys2
1.2.1 Plain Carbon Steels2
1.2.2 Low Alloy Steels4
1.2.3 High Alloy Steels4
1.2.4 Cast Iron6
1.3 Non-ferrous Alloys7
1.4 Polymers9
科技英语翻译方法与技巧——词义的选择11
CHAPTER 2 HEAT TREATMENT OF STEEL13
2.1 Principle of Heat Treatment of Steel13
2.1.1 Temperature and Time13
2.1.2 Formation of Austenite14
2.1.3 Coarsening of Austenite Grains15
2.1.4 Decomposition of Austenite16
2.1.5 TTT Diagram or C-Curve18
2.1.6 Quasi-eutectoid19
2.1.7 Martensite Transformation20
2.2 Principal Types of Heat Treatment of Steel21
科技英语翻译方法与技巧——词义的引伸22
CHAPTER 3 PRINCIPLES OF PLASTIC FORMING24
3.1 Physical Metallurgy of Hot Working24
3.1.1 Dynamic Structural Changes25
3.1.2 Static Recrystallization Rate27
3.2 Subgrain and Dislocation Strengthening29
3.3 Superplasticity31
科技英语翻译方法与技巧——词语与成分的减译(1)32
CHAPTER 4 PLASTIC FORMING PROCESSES AND DIES35
4.1 Forging35
4.1.1 Closed-Die Forging36
4.1.2 Press Forging38
4.2 Rotary Bending39
4.3 Fine Blanking41
4.4 Flow Through Conical Converging Dies43
4.5 Basic Stretch Forming45
4.5.1 Stretch Draw Forming45
4.5.2 Deep Drawing and Ironing47
4.5.3 Contoured Die Drawing48
4.6 Rubber Forming49
4.7 Spinning50
4.8 Explosive Forming51
4.9 Magnetic Forming52
4.10 Hydrostatic Extrusion53
科技英语翻译方法与技巧——词语和成分的减译(2)54
5.1.2 Basic Mold Construction57
5.1.1 General57
5.1 Injection Molds57
CHAPTER 5 PLASTICS FORMING AND MOLDS57
5.1.3 Three-plate Molds58
5.2 Compression Molds62
5.2.1 General62
5.2.2 Requirements62
5.2.3 Construction of a Compression Mold63
5.2.4 Producing a Compression Mold63
5.2.5 Hobbing Process64
5.2.6 Mold Insert Design65
科技英语翻译方法与技巧——词语的增译65
CHAPTER 6 LIFE AND FAILURE OF DIE68
6.1 General68
6.2 Fracture Criteria69
6.3 Some Damage Concepts70
6.3.1 SN Curve-Woehler Approach70
6.3.3 Effect of Multi-axial Stress Conditions71
6.3.2 Local Strain Approach71
6.3.4 Local Energy Approach72
6.4 Effects of Surface Treatments and Lubricants for Warm Forging Die Life73
6.4.1 Introduction73
6.4.2 Conclusions of Some Studies74
6.5 Acknowledge about Die Wear Model Considering Thermal Softening75
6.6 A Study on the Prediction of Fatigue Life in an Axi-symmetric Extrusion Die76
6.6.1 Introduction77
6.6.2 FE Analysis of the Axi-symmetric Extrusion Process and Die Deformation78
6.6.3 Technique for the Prediction of the Fatigue Life in an Extrusion Die80
6.6.4 Application and Consideration of the Developed Technique81
6.6.5 Conclusions86
科技英语翻译方法与技巧——词性的转换87
7.1 Mechanical Presses91
7.1.1 Working Principle of Mechanical Press91
CHAPTER 7 PLASTIC FORMING MACHINES91
7.1.2 Double-action Presses93
7.2 Hydraulic Presses95
7.2.1 Working Principle95
7.2.2 Driving Systems97
7.3 Double-action Steam Hammer99
7.4 Friction Presses101
科技英语翻译方法与技巧——句子成分的转换103
CHAPTER 8 CAD/CAM108
8.1 Computer-aided Design and Computer-aided Manufacturing108
8.2 Rational for CAD/CAM110
8.3 NC and NC Machine112
8.3.1 Numerical Control(NC)112
8.3.2 Classifications of NC Machines114
8.4 Solid Freeform Fabrication(SFF)Methods116
8.4.1 Stereolithography(SLA)116
8.4.2 Selective Laser Sintering(SLS)118
8.4.3 Laminated Object Modeling(LOM)119
8.4.4 Fused Deposition Modeling(FDM)120
8.4.5 3-D Plotting and Printing Processes121
科技英语翻译方法与技巧——词序的变动122
CHAPTER 9 MEASUREMENT AND INSPECTION124
9.1 Standards of Measurement124
9.2 Instruments for Measurement126
9.3 Nondestructive Testing129
科技英语翻译方法与技巧——数量的译法133
CHAPTER 10 QUALITY CONTROL AND MANAGEMENT135
10.1 Introduction:Process Quality versus Organizational Quality135
10.2 Process Quality on the Factory Floor:Quantitative Measurements Using Statistical Quality Control(SQC)136
10.3 “Specification Limits”versus“Process Control(PC)Limits”139
10.4 Motorola s 6 Sigma Program141
10.5 Summary on Process Quality143
10.6 The“Bigger Picture”—Organizational Quality144
10.7 Definition of Quality at the TQM Level146
10.8 A Colloquial Conclusion147
科技英语翻译方法与技巧——专业术语的翻译148
CHAPTER 11 CASTING152
11.1 Various Casting Processes152
11.2 Properties of Castings155
11.3 Selection of a Casting Process158
科技英语翻译方法与技巧——长句的翻译159
CHAPTER 12 WELDING TECHNOLOGY161
12.1 Introduction161
12.2 Oxyfuel Gas Welding162
12.3 Arc Welding163
12.4 Other Welding Processes167
科技英语翻译方法与技巧——特殊句型的翻译170
参考文献173