图书介绍

摆渡者 中外文化翻译与传播PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

摆渡者 中外文化翻译与传播
  • 文化部对外文化联络局,中国翻译协会,北京语言大学主编 著
  • 出版社: 北京:中央编译出版社
  • ISBN:7511728375
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:456页
  • 文件大小:73MB
  • 文件页数:465页
  • 主题词:翻译-文集;中外关系-文化交流-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

摆渡者 中外文化翻译与传播PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

开幕式致辞&张爱平1

开幕式致辞&王刚毅3

开幕式致辞&崔希亮5

开幕式致辞&刘德有7

开幕式致辞&陈明明9

中国文化“走出去”的起步与探索——国家社科基金“中华学术外译项目”浅谈&杨庆存13

我们怎样向世界传播中国&杨磊17

关注中国出版走出去进程中的译介工作&范军20

关于中国文化带倾向的问题思考&郑铁生23

国际汉学中比较文学论著的翻译实践&刘燕29

《当代中国宗教研究精选》“民间宗教”“基督教”和“马克思主义与宗教”卷英译工作心得体会&池帧41

东西方文化视野下翻译功能的反思——兼及中国文化“走出去”翻译策略的思考&许相全45

当代诗歌翻译即兴谈&赵四52

京剧唱词英译初探——从《中国京剧百部经典英译系列:大登殿》谈起&崔向伟61

对外文化翻译、传播与交流的五个层次&蒋好书70

网络资源对学术研究和专名翻译的作用——以汉学史和汉学专名翻译为例&王国强79

国产影视剧英译研究&麻争旗83

浅析图片说明的英译&韩清月92

浅谈中国文化交流传播&陈伯祥98

汉译法个人素质的培养&侯贵信105

莫言作品在法国的的译介与解读——基于法国主流媒体对莫言的评价&周新凯 高方117

文学作品中的人名法译&宫结实126

汉译法的体会&唐家龙137

浅析汉译法中容易出现的一些问题&姜德山144

20世纪德语世界对中国文化的翻译&李雪涛149

“道”的诗性再现&华少庠156

库恩(Franz Kuhn)与《水浒传》的德译&张欣161

卫礼贤对中国古典作品的译介&孙立新165

中医典籍的德译&张雪洋170

白居易诗在日本的传播与影响&冯海鹰175

日本出版界眼中的“辛亥革命百年”&何明星182

浅谈Web2.0时代对外传播的媒体融合——以中国国际广播电台日语频道2014年春“我是樱花播报员”为例&王小燕189

翻译本体探究&张敏202

中外专家团队合作在发展文化翻译中的作用浅析&葛万青215

《史记》在俄罗斯的收藏与翻译&柳若梅225

阿列克谢耶夫《聊斋志异》俄译版本百年流变&高玉海243

与俄罗斯汉学家合作翻译中国当代诗歌&谷羽255

搞好影视剧翻译,促进中外文化交流&吴瑞根259

对外文化传播中有关翻译的几个问题刍议&王世申262

《红楼梦》翻译二三事&赵振江267

浅谈文学翻译&王军272

邻邦眼中的中国形象——以蒙古国主流媒体涉华报道为例&Erdenesuvd Enkhtaivan(蒙古国)279

对老挝传播中的“主我”与“客我”&赵晓虹292

波斯“柔巴依”从转译到直接译自原文的启示&张晖295

古典文献的翻译与文化补偿——再谈《中国文化读本》的阿译感悟&张甲民306

北欧翻译概况&倪晓京313

浅谈北欧文学翻译&石琴娥318

新中国成立后保加利亚文学在中国的传播&林温霜321

崎岖坎坷翻译路&余志和328

中保翻译中的知识常识问题——以《保加利亚——中国·文化旅游》画册为例&马细谱332

瑞汉互译的历史问题及现状&阿日娜335

希腊语汉译挑战&Elena338

我对文化翻译的一些认识&梁全炳341

中译土翻译中的常见错误&沈志兴347

20世纪中国文化在斯洛文尼亚的传播&鲍捷355

从翻译伊朗文学作品到汉波翻译技巧&于桂丽 王法360

泰语汉语教学与传播实践&郑元萍369

关于对南亚文化交流的思考——在文化传播与翻译会议上的发言&高华376

泰戈尔作品的研究翻译&董友忱380

我们应该重视孟加拉语言文化的工作——2014年5月19日会议上的发言&董友忱391

小语言 大作为&石景武395

中国国际广播电台对马来西亚开展文化传播的探索和成效&张雯雯399

捷汉不同的语言文化在翻译中的反映&李梅408

汉蒙文化差异性对诗歌翻译的影响&哈森417

从“翻译匠”到“文化传播使者”&陈敏玲421

中国与非洲地区文化交流专家谈&蒋好书 马云飞 陈利明 赵磊 潘良 阎鼓润428

小议泰米尔语的媒体语言翻译技巧&赵江443

“禅”译——塞尔维亚语翻译实践与心得&彭裕超448

热门推荐