图书介绍
东方各国文学在中国 译介与研究史述论PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![东方各国文学在中国 译介与研究史述论](https://www.shukui.net/cover/73/33186683.jpg)
- 王向远著 著
- 出版社: 南昌市:江西教育出版社
- ISBN:7539236191
- 出版时间:2001
- 标注页数:451页
- 文件大小:28MB
- 文件页数:464页
- 主题词:研究
PDF下载
下载说明
东方各国文学在中国 译介与研究史述论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 印度及南亚、东南亚各国文学在中国1
第一节 对印度文学史的研究1
一、研究印度文学史的困难性与重要性2
二、两种《印度文学》3
三、梵语与印地语文学专史8
四、综合性多语种印度文学史12
第二节 佛经文学的翻译15
一、佛教东传与我国佛经翻译文学15
二、汉译佛本生故事与佛传故事17
第五节 泰戈尔的译介54
一、20年代前半期:译介的第一次高潮55
二、50年代:译介的第二次高潮61
三、80~90年代:译介的第三次高潮65
第六节 对普列姆昌德等现代作家的译介70
一、50年代对普列姆昌德的译介70
二、改革开放后对普列姆昌德的译介73
三、对萨拉特、钱达尔和安纳德等作家的译介77
一、对巴基斯坦、孟加拉、斯里兰卡等南亚诸国文学的译介84
第七节 对南亚、东南亚其他国家文学的译介84
二、对东南亚各国文学的译介87
第一节 古巴比伦文学及《吉尔伽美什》的译介97
第2章 中东各国文学在中国97
第二节 犹太文学及《希伯来圣经》的译介101
一、对《希伯来圣经》及犹太文学的翻译101
二、对犹太文学的评论与研究108
第三节 波斯古典文学的译介112
一、20世纪80年代前对波斯文学的译介112
二、80~90年代对波斯文学的译介116
三、汉译譬喻文学120
第四节 阿拉伯文学的译介121
一、对阿拉伯文学史的介绍与研究121
四、《法华经》与《雏摩诘经》123
五、对佛经文学翻译的理论与方法的探讨125
二、《古兰经》的翻译126
一、对两大史诗的初步译介129
第三节 印度两大史诗的译介129
三、《一千零一夜》的译介130
二、《罗摩衍那》的翻译与研究133
三、《摩诃婆罗多》的翻译137
四、对其他古典名作的译介138
一、对《沙恭达罗》等古典诗剧的翻译与研究140
第四节 古典梵语诗剧、诗歌与诗学的译介140
第五节 对阿拉伯一伊斯兰各国现代文学的译介141
一、对埃及、黎巴嫩、土耳其等中东各国现代文学的译介141
二、时纪伯伦的译介146
二、对古典诗歌的翻译与研究147
三、对古代诗学理论的译介与研究151
三、对纳吉布·马哈福兹的译介152
第3章 日本及东亚各国文学在中国158
第一节 对日本文学史的介绍与研究158
一、20世纪上半期的日本文学史介绍与研究158
二、20世纪下半期的日本文学史研究161
第二节 日本古典文学的译介165
一、和歌、俳句的译介165
二、《源氏物语》等古典散文文学的译介171
三、古典戏剧文学的译介179
四、市井小说的译介182
第三节 日本近代文学的译介187
一、对19世纪后半期作家作品的译介187
二、自然主义文学的译介196
三、白桦派人道主义文学的译介199
四、唯美主义文学的译介206
五、新理智派文学的译介213
第四节 夏目漱石的译介222
一、20~30年代夏目漱石的译介223
二、50年代对《我是猫》的译介227
三、80~90年代对漱石后期作品的译介230
一、左翼文学的译介236
第五节 日本现当代文学的译介236
二、现代派文学的译介241
三、井上靖历史小说的译介245
四、社会小说、家庭小说、经济小说的译介247
五、青春小说、爱情小说的译介252
六、推理小说的译介257
七、儿童文学、民间文学的译介259
第六节 川端康成、三岛由纪夫的译介263
一、川端康成的译介263
二、对三岛由纪夫的译介271
一、古典文学的译介278
第七节 对朝鲜一韩国文学的译介278
二、现代文学的译介283
三、对朝鲜一韩国文学的评论及文学史的研究287
第八节 对蒙古、越南文学的译介291
一、蒙古文学的译介291
二、越南文学的译介296
第4章 从国别文学研究到总体文学研究300
第一节 东方文学总体研究与学科成立300
第二节 东方文学研究中的问题与前景310
附录314
20世纪中国的东方文学研究论文编目314
后记449