图书介绍
翻译、历史与文化论集PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![翻译、历史与文化论集](https://www.shukui.net/cover/70/33148899.jpg)
- (英)安德烈·勒菲弗尔(Andre Lefevere)著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:781095069X
- 出版时间:2004
- 标注页数:182页
- 文件大小:8MB
- 文件页数:196页
- 主题词:翻译-研究-文集-英文
PDF下载
下载说明
翻译、历史与文化论集PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
Introduction1
John Dryden:from the preface to his translation of Ovid's Epistles 12
Anne Dacier:from the introduction to her translation of the Iliad10
ContentsPreface11
Acknowledgments13
1 The role of ideology in the shaping of a translation14
Flaccus Quintus Horatius:from the“Letter to the Pisones,”also known as the Ars Poetica15
Aurelius Augustinus(Saint Augustine):from“On the Christian Doctrine”;from the“Letter to Saint Jerome”15
Martin Luther:from the“Circular Letter on Translation”16
August Wilhelm Schlegel:from the“History of Romantic Literature”17
Anne Louise Germaine de Staёl:from the Writings17
Victor Hugo:from the preface to the New Shakespeare Translation18
2 The power of patronage19
John of Trevisa:from the“Dialogue between a Lord and a Clerk upon Translation,”printed as the preface to his translation of the Polychronicon20
Jean de Brèche,called de Tours:from the preface to his translation of Hippocrates21
Joachim Du Bellay:from the Défense et illustration de la langue fran?aise22
Philemon Holland:from the preface to his translation of Pliny's The Historie of the World22
Johann Wolfgang yon Goethe:from the“Writings on Literature”24
John Dryden:from the“Dedication”to his translation of the Aeneid24
3 Poetics26
Etienne Dolet:from“On the Way of Translating Well from One Language into Another”27
Antoine Houdar de la Motte:from the preface to his translation of the Iliad28
Voltaire(Fran?ois-Marie Arouet):from a letter to Anne Dacier30
August Wilhelm Schlegel:from“Something About William Shakespeare on the Occasion of Wilhelm Meister”30
Edward Fitzgerald:from the preface to the Rubaiyat of Omar Khayyam32
Ulrich von Willamowitz-Moellendorff:from“The Art of Translation”33
4 Universe of Discourse35
Nicolas Perrot d'Ablancourt:from the preface to his translation of Lucian35
Jacques Delille:from the preface to his translation of Virgil's Georgics37
Pierre le Tourneur:from the preface to his translation of Young's Night Thoughts39
Antoine Prévost,better known as Abbé Prévost:from the preface to his translation of Richardson's Pamela39
Voltaire(Fran?ois-Marie Arouet):from the preface to his translation of Shakespeare's Julius Caesar40
John Hookham Frere:from the preface to his translation of Aristophanes40
Dillon Wentworth,Earl of Roscommon:from the Essay on Translated Verse43
5 Translation,the development of language,and education46
Marcus Tullius Cicero:from“On the Orator”;from“On the Limits of Good and Evil”46
Hieronymus(Saint Jerome):from the“Letter to Pammachius”47
Marcus Fabius Quintilianus:from the“Guide to Rhetoric”47
Roger Bacon:from“On the Knowledge of Languages”49
Juan Luis Vives:from“Versions or Translations”50
Jacques Pelletier du Mans:from his“Poetics”52
August Wilhelm Schlegel:from“The Works of Homer by Johann Heinrich Voss”54
Percy Bysshe Shelley:from“A Defence of Poetry”56
Gaius Caecilius Plinius Secundus:from the “Letters”56
Johann Christoph Gottsched:from the“Critical Poetics”57
Thomas Carlyle:from“The State of German Literature”57
6 The technique of translating59
Desiderius Erasmus:from the“Letter to William Warham”60
Antoine Lemaistre:from the“Rules of French Translation”60
George Chapman:from the prefatory texts to his translation of the Iliad62
Alexander Pope:from the preface to his translation of the Iliad64
August Wilhelm Schlegel:from the“Letter to Herrn Reimer”66
Dante Gabriel Rossetti:from Dante and His Circle67
Matthew Arnold:from“On Translating Homer”68
7 Central texts and central cultures70
Sir Thomas More:from the Confutation of Tyndale's Answer71
Anonymous:from“The Translators to the Reader,”the preface to the Authorized Version72
Johann Wolfgang von Goethe:from“Poetry and Truth”;from the“Book of West and East”;from the“Writings on Literature”74
Johann Gottfried Herder:from the“Fragments”74
August Wilhelm Schlegel:from the“Argument Between Languages”;from the“History of Classical Literature”78
Edward Fitzgerald:from a letter to E.B.Cowell80
8 Longer statements81
Leonardo Bruni,called Aretino:from“The Right Way to Translate”81
Petrus Danielus Huetius:from“Two Books on Translation”86
Jean le Rond d'Alembert:from“Remarks on the Art of Translating,”printed as the preface to his translation of Tacitus105
Charles Batteux:from“Principles of Literature”116
Gaspard de Tende,sieur de l'Estaing:from the“Rules of Translation”120
Johann Jakob Bodmer:from the“Ninety-Fourth Letter”in his“Painter of Morals”124
Alexander Fraser Tytler,Lord Woodhouselee:from the Essay on the Principles of Translation128
Wilhelm von Humboldt:from the preface to his translation of Aeschylus'Agamemnon135
Friedrich Schleiermacher:from“On the Different Methods of Translating”141
Ulrich von Willamowitz-Moellendorff:from “What is Translation?”,originally written as the preface to his translation of Euripides'Hippolytus166
Bibliographical references172
Index175