图书介绍
红彤彤的灶膛PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![红彤彤的灶膛](https://www.shukui.net/cover/23/32760492.jpg)
- 王玉峰 著
- 出版社:
- ISBN:
- 出版时间:2018
- 标注页数:0页
- 文件大小:45MB
- 文件页数:333页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
红彤彤的灶膛PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
一 漫漫旅途2
水泉村的井台2
霞城岁月4
扫面饼5
唇舌之功7
“四毛”的翻译官12
博士曾是套圈人14
北同蒲16
仙鹤返恩18
南海的夜空20
回南天21
蚊子22
早茶23
广东人和北方人24
二 亲情相依26
父母爱情26
大大爷28
红彤彤的灶膛30
爸爸的菜园34
经崇礼回赤城36
爸爸,我的上帝!40
我和妈妈的垃圾战42
我给妈妈蒸包子47
拳拳兄弟情49
我们仨53
我和英汉55
主动阅读带来不一样的人生&(王英汉)58
三 故园北望62
铁匠炉与小镰刀62
城南旧路64
城东的那条小溪65
历史的穿越66
槽碾沟67
沙古堆69
四 西撒梦寻73
阿尔法73
马布75
沙尘暴76
画家和骆驼78
五 闲情偶寄80
妈妈和丁香花80
荷兰与郁金香81
黄杏84
柿子85
葡萄87
梧桐88
夹竹桃89
广玉兰90
槐花91
岭南的奇异花和树92
莜麦、谷子和糜子米98
六 游目骋怀101
人为什么要旅游101
脚的驿站,心的港湾104
旅途偶遇125
嶂石岩128
满城汉墓130
橘子洲头133
六榕寺134
与家一样的感觉135
坐飞机的恐惧136
不要上6C!137
七 人生三味140
我的早晨140
买书141
戏剧的世俗化断想142
一包花生米146
过年147
哪个男的像你!149
喝酒(一)150
喝酒(二)151
吃请152
狗皮帽子154
同学155
一个垂死的人156
南腔北调157
八 兄弟酬和161
走进黑龙山国家森林公园&王裕明161
心中的晋剧&王裕明162
感恩高考&王裕明164
电影情怀&王玉龙165
水泉村的记忆&王玉龙167
九 译海撷珍171
《天才儿童》171
《惟一的幸存者》179
《人间地狱》185
十 学术揽胜193
四字成语连用译句的可读性与有效性193
英诗汉译中“以顿代步”译法的局限201
英语诗歌白话与文言翻译的当代接受状况211
中国古典诗词中的人称代词在后殖民语境下的英译转换217
文学翻译中的逻辑与审美227
奈达翻译理论再认识232
《楚辞》英译比较236
日语中英语外来语的异质性对日汉翻译的影响242
从唐诗解读的开放性看许渊冲“三化”翻译原则与实践的冲突249
从叙述学看《红楼梦》之英译255
杨宪益夫妇所译鲁迅作品的文化透视264
多元体系理论框架下的圣经与佛经的翻译策略比较272
朱生豪翻译莎士比亚的动态对等原则278
19世纪英国浪漫主义在中国的文化移植286
《翻译学导论:理论与实践》汉译指误293
对读者身份的文化误读与理论译著的不可读性296
斯坦贝克作品的戏剧化倾向303
劳伦斯作品中人与自然的“自然”关系309
《家》戏剧化过程的对比结构分析316