图书介绍

英语100个怎么办?PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英语100个怎么办?
  • 王逢鑫著 著
  • 出版社: 北京大学出版社
  • ISBN:
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:295页
  • 文件大小:73MB
  • 文件页数:309页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英语100个怎么办?PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

一、如何辨认英语姓氏1

二、如何辨认英语名字4

三、如何表示英语昵称和绰号6

四、如何表示英语称谓8

五、如何翻译职位和职称10

六、如何翻译组织机构名称14

七、如何翻译科室名称17

八、如何翻译房间名称20

九、如何翻译名胜名称23

十、如何表示英语告示与警告28

十一、如何翻译客套话31

十二、如何用英语写私人信件开头语33

十三、如何用英语写私人信件结束语36

十四、如何翻译中国菜名40

十五、如何表示四则运算42

十六、如何描写形状45

十七、如何表达年龄49

十八、如何表示温度53

十九、如何表示天气58

二十、如何表示雨和下雨61

廿一、如何表示自然现象:雪、雹、霜、雾67

廿二、如何表示自然现象:风75

廿三、如何表示自然现象:云、雷、闪电、风暴82

廿四、如何表示自然现象:热、冷、晴朗等89

廿五、如何翻译车辆交通名词97

廿六、如何翻译交通管理名词103

廿七、如何翻译道路名词(一)107

廿八、如何翻译道路名词(二)112

廿九、如何翻译道路名词(三)116

三十、如何翻译驾车名词(一)121

卅一、如何翻译驾车名词(二)125

卅二、如何翻译驾车名词(三)128

卅三、如何翻译驾车名词(四)133

卅四、如何翻译驾车名词(五)139

卅五、如何翻译驾车名词(六)143

卅六、如何翻译驾车名词(七)148

卅七、如何翻译关于健身的话题(一)152

卅八、如何翻译关于健身的话题(二)155

卅九、如何翻译关于上网的话题(一)158

四十、如何翻译关于上网的话题(二)160

四十一、如何翻译关于上网的话题(三)162

四十二、如何翻译关于心理健康的话题(一)165

四十三、如何翻译关于心理健康的话题(二)167

四十四、如何翻译关于心理健康的话题(三)169

四十五、如何翻译关于手机的话题(一)171

四十六、如何翻译关于手机的话题(二)173

四十七、如何翻译关于节约的话题(一)175

四十八、如何翻译关于节约的话题(二)177

四十九、如何翻译关于保护文化遗产的话题(一)179

五十、如何翻译关于保护文化遗产的话题(二)180

五十一、如何翻译关于保护文化遗产的话题(三)182

五十二、如何翻译关于读书的话题(一)184

五十三、如何翻译关于读书的话题(二)185

五十四、如何翻译关于读书的话题(三)187

五十五、如何翻译关于收藏的话题(一)188

五十六、如何翻译关于收藏的话题(二)190

五十七、如何翻译关于收藏的话题(三)192

五十八、如何翻译关于继续教育的话题(一)193

五十九、如何翻译关于继续教育的话题(二)195

六十、如何翻译关于继续教育的话题(三)198

六十一、如何翻译关于自然灾害的话题(一)200

六十二、如何翻译关于自然灾害的话题(二)202

六十三、如何翻译关于自然灾害的话题(三)204

六十四、如何翻译关于道德的话题(一)206

六十五、如何翻译关于道德的话题(二)208

六十六、如何翻译关于道德的话题(三)210

六十七、如何翻译关于北京奥运会的话题(一)212

六十八、如何翻译关于北京奥运会的话题(二)214

六十九、如何翻译关于北京奥运会的话题(三)216

七十、如何翻译关于北京奥运会的话题(四)219

七十一、如何翻译关于残疾人事业的话题(一)221

七十二、如何翻译关于残疾人事业的话题(二)223

七十三、如何翻译关于残疾人事业的话题(三)226

七十四、如何翻译关于知识产权的话题(一)228

七十五、如何翻译关于知识产权的话题(二)231

七十六、如何翻译关于知识产权的话题(三)233

七十七、如何翻译关于文化产业的话题(一)236

七十八、如何翻译关于文化产业的话题(二)238

七十九、如何翻译关于文化产业的话题(三)241

八十、如何翻译关于宠物的话题(一)244

八十一、如何翻译关于宠物的话题(二)246

八十二、如何翻译关于宠物的话题(三)248

八十三、如何翻译关于休闲的话题(一)251

八十四、如何翻译关于休闲的话题(二)253

八十五、如何翻译关于休闲的话题(三)256

八十六、如何翻译关于营养的话题(一)258

八十七、如何翻译关于营养的话题(二)260

八十八、如何翻译关于营养的话题(三)263

八十九、如何翻译关于展览会的话题(一)265

九十、如何翻译关于展览会的话题(二)268

九十一、如何翻译关于展览会的话题(三)270

九十二、如何翻译关于营销的话题(一)273

九十三、如何翻译关于营销的话题(二)275

九十四、如何翻译关于营销的话题(三)278

九十五、如何翻译关于音乐的话题(一)280

九十六、如何翻译关于音乐的话题(二)283

九十七、如何翻译关于音乐的话题(三)285

九十八、如何翻译关于慈善的话题(一)287

九十九、如何翻译关于慈善的话题(二)290

一百、如何翻译关于慈善的话题(三)292

热门推荐