图书介绍
布局谋篇:英汉篇章互译技巧YYPDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![布局谋篇:英汉篇章互译技巧YY](https://www.shukui.net/cover/69/31251520.jpg)
- 陈海庆主编 著
- 出版社: 大连:大连理工大学出版社
- ISBN:9787561145050
- 出版时间:2009
- 标注页数:369页
- 文件大小:21MB
- 文件页数:378页
- 主题词:英语-翻译-教材
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
布局谋篇:英汉篇章互译技巧YYPDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
理论指导篇1
第一章 绪论1
第一节 翻译的概念1
第二节 翻译的标准2
第三节 翻译的过程8
第四节 写作与翻译的异同12
第五节 影响英汉篇章互译的主要因素13
第六节 问题与思考20
第二章 翻译理论与方法21
第一节 当代翻译理论概述与评介21
第二节 翻译与语境24
第三节 翻译与文体30
第四节 翻译与文化39
第五节 问题与思考47
方法技巧篇49
第三章 文学作品翻译的方法与技巧49
第一节 小说翻译49
第二节 散文翻译60
第三节 诗歌翻译70
第四节 戏剧翻译86
第四章 应用文体翻译的方法与技巧(一)95
第一节 政论翻译95
第二节 科技翻译103
第三节 广告翻译118
第四节 新闻报道翻译127
第五章 应用文体翻译的方法与技巧(二)138
第一节 演讲文体翻译138
第二节 法律文献翻译153
第三节 论文标题与摘要翻译164
第四节 商品说明书翻译177
实践体验篇193
第六章 英汉、汉英篇章综合翻译练习193
第一节 英语专业八级考试翻译分析与练习193
第二节 大学英语四六级考试翻译分析与练习256
第三节 英译汉篇章练习268
第四节 汉译英篇章练习(原文)281
附录1 各章练习参考译文291
附录2 常用词语汇编334
参考文献366